Copywriter si zvykne na všechno.
I když mu klient napíše, že by potřeboval tak do hodinky pokrátit a nějak zevtipnit přiložený soubor Bible.doc na 160 znaků, aby se mu to vešlo do esemesky a ještě k tomu přidat, že tato obchodní sdělení si můžete zrušit na čísle tom a tom, a že jsme přestěhovali náš stánek v obchoďáku v Pardubicích o tři metry a že naše firma třídí plechovky od sardinek a hlavně to srdíčko, aby prej v tom bylo.
A vy to uděláte.
Pak je tu ale ještě vysoká škola textařská, kterou vám udělí milá a celkem ovladatelně vypadající slečna od klienta, která napíše, že ví, že toho máte moc, ale že by šupinky potřebovala jenom jeden tituleček… ani tam není vlastně moc co psát, má to jenom 23 znaků (IT jim na web na titulky víc místa neudělal, ale to se tam vejde… nevejde… vejde… au… no vidíš). A že marketing by do těch 23 znaků nějak potřeboval nacpat název služby – ta má znaků 31, ale to nějak pude, že. A oddělení značky by tam rádo slyšelo ozvuk svého letošního vánočního sloganu, nějakou tu rolničku a taky ty velký zahnutý žuby nahoru. A ona by zase ráda, aby to bylo do hodiny. A že je zrz a šik, tak jí to slíbíte.
Tak nad tím sedíte a nic. No jak by taky jo. Vždyť je to pitomost. A tak sednete a napíše té zrz a šik slečně, aby si to zadání radši ještě s kolegy probrala, že se vám to nezdá. Buď těch znaků bude víc nebo v tom titulku nemůže být celý vesmír.
Firma na druhé straně se poradí… patrně větou: hele, ať si nevymejšlí a maká, za ty prachy… a slečna vám libou češtinou napíše:
Snazila jsem interne tlacit na redukci poctu sdeleni, ktere jsou pozadovane v headlinu zohlednit, ale vic prioritizovat kolegove jiz nemohli. A prosim, meeting mam uz za 10 minut.
Tak sedíte a lámete si hlavu. A v tom – zrzka zase píše. Že by dostali rozum?
Mluvila jsem o tom urgent zadani prave s nasim panem generalnim. Bylo by mozne tam jeste zminit planovany rust nasi spolecnosti v pristim tercialu? Diky.